当前位置: 首页 >> 猎奇资讯

三体的英文(《三体》的英文名称为什么是Three-body而不是复数Three-Bodies?)

时间:2025-02-19 浏览量:

首先,英语中有语法规则,用于形容词的可数名词必须是单数形式。用通俗的中文语法解释,数字+名词当做形容词使用的时候,名词使用单数形式,不需要更改为复数形态。

比如,He is five years old.他是五岁了。

改为,He is five-year-old boy.他是五岁的男孩。

注意第二句话,五岁成为了形容词五岁的,所以这里的year用的是单数形式,没有使用year+s的复数形态。

《三体》是“三体问题”的简称,但是在翻译成英文的时候没法使用简称,因为《三体》并不是简单的表示三个天体,这里《三体》更应该理解为“三体的问题”或者“三体的故事”,根据上面的例子,就可以明白为什么用的是body而不是bodies。

并且,三体并不是大刘想出来的,天体物理学中就有三体问题,专业表述为“The Three-Body Problem”。

《三体》的英文名称为什么是Three-body而不是复数Three-Bodies?

友情链接